Revisit Your Home

Poems about Coming Home

By Faris Anderson

I don’t live in Cornwall, but visiting Cornwall feels like coming home. This is a selection of my poems inspired by Cornwall, and coming home.

Empire Light

The country fell apart

My father said

In the year of the three-day week;

Freed from blacked-out nights

We played on the foundations

For new houses

In the yawn of summer evenings.

The roads were given poet’s names,

The terraced houses

Baked from yellow brick,

Pale and adolescent,

With narrow yards

Shallow roofs

And wider windows

Than once was customary;

In the smallest bedroom,

Lying in the unrestricted sun

The light came in from India, Burma,

Kenya, all the countries of the Empire

They gave away

My father said,

And the shapes my body made

The hidden folds, peninsulas

Were countries too

Waiting to be claimed.

My hands, my feet, my eyes

The contours of my skin I’d never claimed

The rebellious colonies

Waiting for empire light.

St Mawes Castle

When we were still a family

We crossed the harbour

Past damaged ships

With enough time on the other side

To stroll along the quayside

And walk up to the castle

Before the final crossing of the day

And now we’re not a family anymore

And now I am alone

And waiting on the far side

The ferry long since gone

I wait at the castle

And look across the harbour

Towards the damaged ships

And wait till night has fallen

And walk alone

To the place where I will stay.

Eternity for Men

A ball thrown through the sky

In black and white and silver,

The sea pulled back, the edge

Pulled gently back,

The beautiful man who held a little girl.

He bought Eternity for Men

And wore it for the cheapest tricks

He’d met in Heaven,

My Scottish friend from New Cross

I met a week before the Kings Cross fire.

And in a cheap hotel off Euston Road

We staggered from the night bus

Via the cash machine;

A room with three beds side by side,

And bare walls turning grey at dawn.

You were out on a leash, you said,

And the Edinburgh people were dark

With generations of French, Italians,

Your black eyes barely focussed

On blemishes we shared,

Except my face reflected

In the curve of your eye,

All the generations;

Not understanding what you said

In broken dialect.

So I see my face

The unseen blemishes

Thrown in a trajectory

Ending in a fire

Without any fragrance,

Never repeated

The sea pulled back again,

In black and white and silver;

And I ask if you still wear

Eternity for men.

Bosvarren

I meet you

In the old garden

At Bosvarren House

Past stone toadstools

And blue hydrangeas

Crossing the bridge

Of the secret moat

To the beautiful house,

In the beautiful room

With the gilded chairs

Shut away

For dark occasions,

For births and marriages;

Carried to the generator

In the wooden shed

Filled with spades and forks

Towards the earth station,

Hurling first messages

From continent to continent

From the vein of the sea creek

Through stone, fragmented

Burgeoning flesh

Of the beautiful garden

Towards the peninsular

Towards the Lizard.

Your hair was white blond

Your face was wide

As it is today,

As you first discovered

The beautiful room,

And lawns wide enough

For dark explorations;

When people kissed

Without guilt

When you gave your hand

To seek protection,

When the garden boundaries

Were unknowable

And the Goonhilly disks

Shot unseen rays

To harmless  eyes.

To Lucy Russell

(Who died in St Buryan’s Churchyard, near Porthcurno, Cornwall,

11th April 1975)

The philosopher’s daughter

On a beach of shells

Where undersea cables

Came to the shore

Streaming to places

She’d never reach.

From the Logan Stone

On the routes of the ships

And the cargoes they carried

To untraceable worlds;

No expectation

Of the value they held.

She climbed on a bus

The journey eight minutes

Through the warm, coastal valley

Down Cornish lanes

Of lost hidden species

Ferns and warm bushes

To the grey stone pillar

Of St Buryan church

Where she stood on a tomb

And poured on the petrol

And burnt in a pillar

Of molten flame

Which her grandfather saw

With second sight

Flare over Penwith

 – A mushroom cloud

 – An angel of peace

To burn out the God

Who raised the grey tower

The fields danced around

To the Logan Stone

On the edge of the cliff

To the beach of white shells

And the routes of the ships

To the edge of the sea;

The brightest flare;

The philosopher’s daughter

Whom no one could save.

The Dangerous Junction

We had to cross a junction

From the south coast to the north

And my father drove the car

With all of us on board

My mother, brother, sister

When we were children

And the old white signposts

With the black spear on top

Still showed the way.

We had to cross the busy road

It was dangerous, even then

My father used to say

And only now

Is the junction safe

By a new road

My father, brother

All passed away

And only now

Is the junction safe

Which always safely crossed

Always led safely on.

Kudmore

We travelled through the night

And broke the break in the bank of earth

Where the headlights fell on gable end.

And waking in a wooden hut

In the disused quarry, banked with brambles,

My mother and father on a pull-down bed

A sliding door to my sister’s room

A lean-to kitchen at the back

And a door to the chemical loo

In an overgrown, cut-off shed;

Thick blue water spinning on a pan

And tipped into a hole.

We followed looping wire on poles

Under the disused railway arch

And shouted out the time and place

And a Cornish Blue flew by

Spinning up water down a hole

Into the sea-glared sky.

What I Meant

After fifteen years

I’m ready now

To tell you what I meant.

This is the moment,

I’m quite decided,

I practice the words

In front of a mirror

Though I’ve aged,

I know that you’re still beautiful

Though we haven’t met for years

I have the image

You posted on the internet.

I guess you’re quite alone,

You gave nothing away;

You’re still a mystery

And I have died in many different ways

And so my words will have an extra truth

The trembling, sweating, broken off

Which you’ll forgive me for;

So let me speak;

Over the gulf

To tell you what I meant.

The Blue Room

The night I came in

From the snow to the blue room

They were roasting chestnuts

Hot from the fire.

Adam from the garden,

Gawain in his burnished armour,

King Lear in his ragged clothes,

(Also people I’m forbidden to tell you).